Tout d'abord bravo aux participants, ce fut un plaisir.
Vous deviez donner le sens de chacune de ces trois expressions :
Mouye thg'naye មួយ ថ្ងៃ
Thg'naye mouye ថ្ងៃ មួយ
Thg'naye ni ថ្ងៃ នេះ
Certains d'entre vous ont proposé : "Premier jour" en réponse à la seconde expression "Thg'naye mouye" ថ្ងៃ មួយ.
Ce n'est pas exact !
Il y a deux façons de dire "Premier jour " :
Thg'naye dâmbong ថ្ងៃ ដំបូង = premier jour.
Your browser does not support HTML5 audio.
ou bien
Thg'naye ti mouye ថ្ងៃ ទី មួយ = le premier jour.
Your browser does not support HTML5 audio.
BREF, VOICI LES RÉPONSES :
-------© 1 ©-------
Mouye thg'naye មួយ ថ្ងៃ = un jour (signifie une journée ou vingt-quatre heures.).
Your browser does not support HTML5 audio.
On emploie cette expression pour définir une durée.
Par exemple :
Tu restes combien de jours ?
តើ អ្នក ស្នាក់នៅ ប៉ុន្មាន ថ្ងៃ ?
Taeu nèr snä neuw ponemane thg'naye ?
Your browser does not support HTML5 audio.
---
Je reste une journée !
ខ្ញុំ ស្នាក់នៅ មួយ ថ្ងៃ !
khniom snä neuw mouye thg'naye !
Your browser does not support HTML5 audio.
---
VOCABULAIRE :
Taeu .... ? តើ .... ? = début d'une phrase interrogative, et se terminant par un point d'exclamation.
khniom ខ្ញុំ = je / moi...
snä neuw ស្នាក់នៅ = rester à un endroit.
ponemane ប៉ុន្មាន = combien.
thg'naye ថ្ងៃ = jour.
Mouye thg'naye មួយ ថ្ងៃ = un jour / une journée.
-------© 2 ©-------
Thg'naye mouye ថ្ងៃ មួយ = un jour, au sens de "autrefois, il était fois...".
Your browser does not support HTML5 audio.
On emploie cette expression pour introduire une histoire, un conte...
Par exemple :
Un jour, mon fils décida de quitter son pays.
ថ្ងៃ មួយ កូន ប្រុស របស់ ខ្ញុំ សម្រេចចិត្ត ចេញ ពី ប្រទេស របស់ គាត់ ។
Thg'naye mouye kône prro rrobâ khniom sâmrraït'tïèt tïègne pi prroté rrobâ koat.
Your browser does not support HTML5 audio.
---
VOCABULAIRE :
Thg'naye mouye ថ្ងៃ មួយ = un jour, au sens il était une fois.
kône prro កូន ប្រុស = fils.
rrobâ khniom របស់ ខ្ញុំ = mon.
kône prro rrobâ khniom កូន ប្រុស របស់ ខ្ញុំ = mon fils.
sâmrraït'tïèt សម្រេចចិត្ត = décider.
tïègne pi ចេញ ពី = quitter / partir...
prroté ប្រទេស = pays.
rrobâ koat របស់ គាត់ = à lui / son...
-------© 3 ©-------
Thg'naye ni ថ្ងៃ នេះ = ce jour, aujourd'hui...
Your browser does not support HTML5 audio.
On emploie cette expression pour introduire ou préciser une action...
Par exemple :
Aujourd'hui c'est le premier jour d'école.
ថ្ងៃ នេះ ជា ថ្ងៃ ចូល រៀន ដំបូង ។
Thg'naye ni thïr thg'naye tïôl rrirne dâmbong.
Your browser does not support HTML5 audio.
---
VOCABULAIRE :
Thg'naye ni ថ្ងៃ នេះ = aujourd'hui / ce jour.
thïr ជា = est.
tïôl ចូល = entrer.
rrirne រៀន = étudier / école...
dâmbong ដំបូង = premier.